As the sun sets, painting the sky,
I hear the echoes, of your laughter nearby.
Shadows lengthen, day turns to night,
Your joyous sound, is my guiding light.
Whispers of memories, in the cool evening breeze,
Your laughter, like a song among the trees.
The world quiets, stars begin to blink,
Yet your laughter, is the last sound I think.
In the silence of night, when all is still,
Your laughter’s echo, gives me a thrill.
A reminder of moments, so pure and so true,
Echoes of dusk, always bring me to you.
太陽が沈むと、空が彩られる、
近くで、君の笑い声の反響を聞く。
影が長くなり、日が夜に変わる、
君の楽しい音、私の道しるべ。
涼しい夜の風の中の思い出のささやき、
君の笑い声、木々の間の歌のよう。
世界が静まり、星が点滅し始める、
それでも君の笑い声、最後に思い浮かぶ音。
夜の静寂、すべてが静まるとき、
君の笑い声の反響、私をワクワクさせる。
純粋で真実の瞬間の思い出、
夕暮れの反響、いつも私を君のもとへと導く。